""Спартак" был готов играть в Самаре" — Каррера сообщил об ошибках в переводе его слов
Накануне матча 21-го тура РФПЛ "Локомотив" — "Спартак" главный тренер "красно-белых" Массимо Каррера сообщил, что его слова некорректно переводят. Наставник подчеркнул, что его команда была готова играть в матче Кубка России с "Крыльями Советов" в 15-градусный мороз. В итоге встречу перенесли.
"Прежде, чем говорить о матче, хочу подчеркнуть: я читаю новости, и мне жаль, что порой кто-то воспринимает то, что я излагаю, по-другому или, может, ошибаются в переводе. Переводите и пишите точнее то, что я говорю. Потому что пишут то, чего я не говорил. Первое: мы были готовы играть матч в Самаре. Решение приняла комиссия. Мы были готовы играть. Это не наша задача, решать играть или нет. Это решают другие. Потом я высказал свое мнение, что согласен с решением комиссии, что на таком поле и при такой температуре невозможно играть. Сожалею только о наших болельщиках, которые приехали вхолостую.
Потом была новость о Фернандо и Глушакове. Думаю, что подобное пишут люди, которые хотят нас расшатать. У меня нет никаких проблем с игроками. Они знают, что выходит состав, в который не все попадают".