Топ-20 любимчиков Орлова на Евро-2016

02.07.2016, 11:00

Чемпионат Европы, почему ты такой серьезный? Улыбнись! Труднопроизносимые фамилии футболистов и Геннадий Сергеевич Орлов, которого мы безмерно уважаем и которому желаем крепкого здоровья, немыслимы друг без друга. Называем двадцатку выдающихся фамилий Евро-2016!

Чиприан Тэтэрушану (Румыния)

Чиприан считался главной звездой сборной Румынии на Евро, однако надежд своей нации не оправдал и даже подвел в двух случаях. Ошибся на выходах в поединках с Францией и Албанией, предопределив вылет румын после группового этапа. Хороший оказался парень, раз не стал долго издеваться над комментаторами, сломавшими язык о его звучную фамилию.

Огмундур Кристинссон (Исландия)

Имя основного вратаря сборной Исландии уже все успели запомнить – Ханнес Халльдорссон. Весьма музыкально звучит, и это очень помогает ему в основной профессии, ведь Ханнес – человек шоу-бизнеса. Зарабатывал на жизнь режиссурой и монтажом клипов. Куда проще свернуть язык, призывая дублера Халльдорссона, причем отчество у него еще вполне себе – папу звали Кристин, а вот имечко… Представляете, если его сын станет профессиональным футболистом? Огмундурссон – это звучит гордо!

Мартин Хинтереггер (Австрия)

К фамилии австрийского защитника можно приловчиться после сотни повторений, зато, если поиграться с этимологией, можно обнаружить, что у Мартина очень крутая как для защитника фамилия. «Hinter» можно перевести с немецкого как «сзади, задний», а морфему «regger» ищем в итальянском, берем значение «царствовать над чем-то». Хинтереггер – царствующий над тылами. Сборной Австрии это, впрочем, не помогло.

Тоби Алдервейрелд (Бельгия)

Прекрасную фамилию носит бельгийский защитник! Сможете повторить раз 10-15 без запинки? Кстати, Тоби Геннадий Сергеевич и его коллеги по комментаторскому цеху безмерно благодарны, ведь несколько лет назад Алдервейрелд мог перейти в «Спартак».

Сесар Аспиликуэта (Испания)

С выговором красивой баскской фамилии не только у русскоязычных людей могут возникать проблемы, хотя тут главное набрать много воздуха в легкие и пропеть. Так вот, вскоре после перехода в «Челси» Сесару пришлось составить гид по произношению для англичан. На Евро-2016 Аспиликуэта почти не играл, да и вообще, как видим, ребят со сложными фамилиями в игре почти не осталось. Вот и нас «потопили» Игнашевич и Щенников. Для иностранцев выговорить фамилии армейцев – то еще испытание.

Якуб Вавржиняк (Польша)

С поляками тоже легко не бывает, и хотя Якуб на чемпионате Европы ограничился попаданием в заявку, это не отменяет его благородного отношения к российским комментаторам: пару лет назад заглядывал на огонек в «Амкар», предоставив возможность нашим коллегам с телевидения потренироваться.

Артур Енджейчик (Польша)

То же самое касается и Артура, который до травмы и вовсе был важным игроком в составе «Краснодара». Юные болельщики «быков» при желании могут даже проскандировать: «Енджейчик!»

Шенер Озбайраклы (Турция)

Защитника турецкой сборной проще называть по имени, не боясь фамильярностей. Шенер – и точка. Ведь с большей вероятностью можно обидеть, неправильно произнеся фамилию. Можно сказать Озбайраклы, а кто-то утверждает, что правильно Эрзбайраклер. В любом случае, язык ломается на раз.

Людвиг Аугустинссон (Швеция)

Вроде бы ничего особенного – всего лишь кто-то из предков был сыном Аугустина, но приходится сконцентрироваться и сосредоточить усилия, чтобы не ошибиться на каком-нибудь фонетическом повороте. Зато набор имен у шведского защитника простой и понятный: Ханс, Карл, Людвиг.

Штефан Лихтштайнер (Швейцария)

Известный футболист, не первый год колесит по правой бровке в Италии, поэтому любители футбола уже привыкли к непростой фамилии Штефана, содержащей в себе такие части, если переводить морфемы, как «свет» и «камень».

Павел Кадержабек (Чехия)

Фамилию чешского защитника настоятельно рекомендуют запомнить любители Бундеслиги: если Павел продолжит в том же духе, то «Хоффенхайм» окажется лишь трамплином, который забросит его в большой клуб.

Хейдар-Хаукур Хаукссон (Исландия)

Сыны севера навели немало шороху на Евро и завтра постараются преподнести очередную сенсацию в противостоянии с хозяевами турнира, и все-таки широкие массы запомнят лишь нескольких подопечных Ларса Лагербека. Не из высокомерия, а по банальной причине: исландские имена и отчества никак не желают откладываться в памяти!

Юлиан Баумгартлингер (Австрия)

Австрийский хавбек скоропостижно закончил выступления на Евро-2016 вместе с «Дас Тим», толком не дав насладиться звучанием своей знаменитой фамилии. «Baumgarten» — это по-немецки «плодовый сад», но тут еще есть морфема «linger», что означает «задерживаться». Возможно, Юлиан – «запущенный плодовый сад». Знатоки немецкого языка, выручайте!

Ласло Кляйнхайслер (Венгрия)

Этому венгерскому игроку с немецкой фамилией на Евро-2016, помнится, доставалось лично от Геннадия Сергеевича, но это и не удивительно. Поэтому Ласло и выбрал немецкий «Вердер»: в Германии «Маленький Хайслер» никого не удивит своей фамилией.

Бастиан Швайнштайгер (Германия)

Бастиан – очень известный игрок, поэтому за десятилетие с хвостиком к его непростой фамилии привыкли, многие даже знают, что «Швайнштайгер» можно перевести как «свиное стойло».

Лучан Сынмэртян (Румыния)

Родись Лучан в другой стране, мог бы зваться Сан-Мартином, но в румынской транскрипции его фамилия звучит не столько сложно, как забавно на наш слух. Сынмэртяном вполне мог бы быть кто-то знакомый с армянскими корнями, например.

Милан Шкриньяр (Словакия)

Шкртел тоже хорош, раз у него четыре согласных буквы подряд, однако Мартин уже не впечатляет, тем более играл в «Зените», следовательно, был изучен вдоль и поперек. А вот его партнер по сборной Шкриньяр заслуживает места в числе любимчиков Орлова.

Хакан Чалханоглу (Турция)

То ли дело раньше были турки – Хакан Шукюр, Хасан Шаш. Коротко и понятно. А теперь – Озбайраклы и Чалханоглу. Думаете, у Хакана простая фамилия? А вы предложите ее прочитать кому-нибудь из друзей и родственников, далеких от футбола.

Колбейнн Сигторссон и Рунар Мар Сигурйонссон (Исландия)

Нападающие на Евро-2016 предпочитали не носить сложных фамилий. Исключение – исландцы, которые вообще выставляют напоказ только отчества. Сигторссона каждый раз хочется назвать привычным уже Сигурдссоном, да и Сигурйонссон тоже хорош. Можно еще Финнбогасона вспомнить, да и вообще весь состав Исландии может сделать ваш вечер, если распечатать и читать в веселой компании до первой запинки. У Сигторссона будет сын Колбейннсон – это в команду к Огмундурссону. Трепещите будущие поколения комментаторов!