«Думаю – следовательно, играю!» Блестящая книга Пирло

01.08.2017, 18:00

«Соккер.ру» сложно восхитить очередной автобиографией футболиста, но книга Андреа Пирло великолепна и однозначно заслуживает обстоятельной рекомендации.

Автобиографии спортсменов – особый вид литературы. Прочитав их десятки, могу признаться, что действительно стоящих со всех точек зрений творений очень мало. Хотя, много ли вообще хороших книг пропорционально к количеству написанных и изданных? Так вот, в лучшем случае, пробившись сквозь шаблонное повествование, подхватываешь полезную информацию, да парочку футбольных баек – и то, если у рассказчика есть талант к пересказу забавных ситуаций. Не хочу ни в чью конкретно сторону показывать пальцем, но очень часто футболисты и тренеры в своих книгах предстают до отвращения белоснежными образчиками благородства и справедливости. Но даже не это детское хвастливое желание показаться рыцарем в блистающих доспехах главный грех, куда сложнее простить занудство, навевающее скуку. Занудство языка повествователя, самих историй, размышлений и личности, стоящей за всем этим. Тем ценнее столь приятные открытия, как книга Андреа Пирло.

Не автобиография

Это не классическая автобиография. Пирло в соавторстве с итальянским журналистом Алессандро Альчато охватил многие периоды и события в своей жизни: первые шаги в «Брешии», «Интер», «Милан», переход в «Ювентус», сборную Италии, но он не пытался выстроить четкую хронологию, описать свою футбольную жизнь шаг за шагом. Нет, Андреа такой, как на футбольном поле – неподражаемый. Потому что поставил цель писать только о том, что интересно. Может небрежно черкнуть пару строк о нескольких годах карьеры, а потом распишет две минуты из жизни на несколько страниц. Потому что эти минуты стоят того.

Просто гениально Пирло описывает свои переживания во время серии пенальти в финале чемпионата мира, сравнивая их с проходом смертника по «зеленой миле», рассказ о стамбульской трагедии впечатляет не меньше, как и зарисовка Андреа о том, как он «головой, сердцем и душой» был игроком «Реала» на протяжении нескольких дней. Пирло не пытается монотонно мотать пленку, не валит все в одну кучу, он словно водит увеличительным стеклом по карте своей карьеры, показывая читателю лишь то, что считает важным и нужным показать, сам выбирает, как долго задержится лупа в том или ином месте.

Художественная выразительность

Но еще большее впечатление произвела живость текста, который изобилует аллюзиями, метафорами, самоиронией, троллингом, тонким юмором и всем-всем, что только способно украсить повествование. В книге Пирло никогда не знаешь, что тебя поджидает за поворотом следующего абзаца – то ли взрыв смеха, то ли какая-то глубокая мысль, заставляющая отвести глаза от букв и хорошенько ее обдумать. Не обошлось без эпизодов саспенса, достойных пера Хичкока, вроде уже упомянутого момента с важнейшим пенальти, упоминаются и пролитые слезы, но по большей части это очень забавный рассказ, который не раз заставит вас улыбнуться. Уж не знаю, кто несет ответственность за тональность разговора – Пирло или Альчато, но вышло чудесно. Нельзя не отметить и русский перевод Шуйской, ведь на этом блокпосту часто теряется смысл и шарм, если говорим о книгах иностранцев. При этом, несмотря на часто многосложные сравнения и отсылки, читается очень легко и весело.

Юмор, сатира, (само)ирония 

По ходу чтения не покидает ощущение, что Пирло хитро щурится и, не переставая, по-доброму издевается над персонажами, чьи имена нам прекрасно известны, над увлеченным читателем и над самим собой. Иногда толсто, иногда тонко, но всегда уместно. Кстати, в благодарностях Даниэле Де Росси указан как консультант по юмору и приколам, близкий друг Пирло по сборной Италии со своей частью работы справился на «отлично» и наверняка требовал от Андреа часть гонорара.

Даниэле Де Росси. Правила жизни

Досталось на страницах книги Рино Гаттузо, который никогда не получит филологический диплом, и ипохондрику Матри, и Филиппо Индзаги за его предматчевый ритуал долго и обильно какать в раздевалке перед игрой. Правда, за это Пирло потом поблагодарил Пиппо, так как однажды раскусил технику Жуниньо Пернамбукано при исполнении штрафных, сидя в туалете, ибо «как нас учит Индзаги, максимальной концентрации можно достичь только в эти счастливые минуты».

Другим типом юмора Пирло колет властного Адриано Галлиани, против которого у «простого смертного» футболиста нет ни малейшего шанса: «Тягаться с Мистером Биком бессмысленно. Ни малейших шансов. Тут как в схватке Тайсона и Холифилда – побеждает всегда лысый». Или как вам такое полное самоиронии выражение на грани фола. Пирло рассказывает, как с подачи Андреа Аньелли увлекся историей о чудесной победе на турнире по гольфу сборной Европы над соперниками из США. Андреа гордится тем, что выучил имена героев, перечисляет их всех и неожиданно взрывает зал: «Их было двенадцать человек, как и нас, ювентийцев, мы тоже выигрывали командой в двенадцать человек: одиннадцать полевых игроков и помогавший нам арбитр». Ну, разве можно относиться к такому дядьке без симпатии?

Краткость

В книге Пирло всего лишь 20 глав – на одну меньше любимого числа Андреа, и он объясняет, почему. Прочитать можно за 2-3 часа, то есть удовольствия на один вечер, устать такой книги точно не успеваешь, напротив, жалеешь, что так мало. «Думаю – следовательно, играю» однозначно рекомендуется к прочтению всем, кто умеет читать. Хотя, никто, конечно же, не запретит вам и дальше лишать себя удовольствия. 

Андреа Пирло от «А» до «Я»